Autor: Z.S./Idemo u Švedsku
Facebook grupa Idemo u Švedsku koristan je izvor informacija za sve one koji traže zaposlenje u Švedskoj. Administratori grupe potrudili su se izvući najčešća pitanja koja ljudi imaju o radu i životu na dalekom sjeveru i na njih odgovoriti. Osim što su korisni, neki odgovori bi vas mogli i nasmijati.
P: Zašto vi koji ste u Švedskoj ne stavite fotografije oglasa?
O: Zato jer nema potrebe. Svi oglasi koje vidimo u novinama su dostupni i na internetu, osim onih oglasa koji su za zamjene od tjedan-dva.
P: Zašto nema više ljudi kao na grupi Idemo u Njemačku?
O: Jer je Švedska 10 puta manja od Njemačke i Hrvata u Švedskoj ima 15 puta manje nego Hrvata u Njemačkoj.
P: Zašto u vašoj grupi nema više oglašenih poslova, kao na grupi Idemo u Njemačku?
O: Jer je u Švedskoj viša nezaposlenost i jer poslodavci dobivaju poticaje od države na zapošljavanje domaćih nezaposlenih Švedana i azilanata (prošle godine ih je došlo skoro 45 tisuća!).
P: Meni je moj susjed rekao da tamo svima koji dođu pomognu naći posao i stan i daju im džeparac dok uče jezik…
O: Lagao je.
P: Mogu li na SFI (švedski za imigrante) bez personummera (matičnog broja)?
O: Ne.
P: Kako da dobijem PN (personummer – JMBG/OIB) bez posla?
O: Nađi bračnog/izvanbracnog partnera ili nekog drugog uzdržavatelja ili upiši fakultet na dulje od 12 mjeseci.
P: Mogu li dobiti posao bez PN-a?
O: Da.
P: Koliki je minimalac u Švedskoj?
O: Nula, tj. ne postoji.
P: Ja sam sad u Stockholmu i izvisio sam za posao i nemam više ni kune za hotel ni kartu doma ni ništa, kome da se obratim za pomoć?
O: http://stockholmcrossroads.se/en/article/find-us-and-contact-information/
P: Kako da nađem oglase na engleskom na stranicama zavoda za zapošljavanje (http://www.arbetsformedlingen.se/)? Kako da nađem oglase gdje se spominje hrvatski ili Hrvatska?
O: Upiši “english” ili “kroat*” (bez navodnika, sa zvjezdicom) u polje ispod “Platsbanken” i klikni “Sök”.
P: Mogu li tražiti azil jer sam siromašan/ musliman/ Srbin/ Ciganin/ homoseksualac/ Hrvat/ svemirac/ Indijanac/ Eskim/ imam šest prstiju?
O: Možeš.
P: A hoću li ga dobiti?
O: Vjerojatno ne.
P: Kako da učim švedski ako ne mogu na SFI?
O: Plati tečaj, pogledaj linkove u datoteci ovdje na grupi za učenje od kuće ili posudi udžbenike i CD-ove u knjižnici.
P: Uspio sam naći posao i time pravo boravka/radnu dozvolu i idem na SFI. Kad ću dobiti bonus za položeni SFI?
O: Nikad.
P: Mogu li se upisati u knjižnicu/otvoriti bankovni račun/unajmiti stan bez PN-a?
O: Teoretski – da.
P: Je li moguće naći posao bez znanja švedskog?
O: Da.
P: Je li istina da Hrvati na istim poslovima imaju duplo manje plaće od Šveđana, a duplo veće od Indijaca?
O: Ne, svi imaju vrlo slične.
P: Kako da nađem firme koje se bave varenjem/ pčelarstvom/ umjetnim noktima?
O: Prevedi na švedski ime područja koje te zanima i upiši ovdje: http://www.hitta.se/
P: Trebam li prevoditi dokumente na švedski?
O: Ne, dosta je i engleski.
P: Moram li poslati diplomu na priznavanje?
O: Ne, osim ako nemaš regulirano zanimanje (medicinari, nastavnici i dr.).
P: Imaju li samohrane majke prednost pri zapošljavanju? Trebam li to dodati u životopis?
O: Ne. Podaci o obiteljskom stanju nisu uobičajeni u švedskim životopisima.
P: Treba li mi fotografija u životopisu?
O: Može, obična kao za dokumente.
P: Kako izgleda ugovor o radu?
O: Trebao bi sadržavati tvoje ime, ime poslodavca, ime i opis radnog mjesta, dan zaposlenja, radi li se o ugovoru na neodređeno ili određeno (tillsvidare, tidsbegränsad), otkazni rok, godišnji odmor, radno vrijeme (fleksibilno, po pozivu, smjenski rad, puno radno vrijeme ili dio), iznos plaće i u kojem vremenskom periodu, bonuse uz plaću, postoji li kolektivni ugovor.
P: Nude mi neki posao, ali piše da je “vikariat”. Što je to?
O: Zamjena. Više o vrstama zaposlenja (zamjene, sezonski, na proviziju…):http://www.arbetsformedlingen.se/For-arbetssokande/CV-och-ansokan/Tips-och-rad/Olika-satt-att-jobba.html
P: Muž je dobio posao u Švedskoj, a ja sam nezaposlena. Kad ću dobiti pomoć za nezaposlene?
O: Nikad, ako ne nadeš posao i ne radiš bar 6 mjeseci u jednoj godini.
P: Što ako rodim dijete u Švedskoj, a imam boravišnu dozvolu, imam pravo boravka, nemam ništa?
O: http://www.migrationsverket.se/English/Private-individuals/Moving-to-someone-in-Sweden/Residence-permit-for-children/Children-born-in-Sweden.html
P: Koliko mi novaca treba za život u Švedskoj?
O: Minimalno 7300 kruna mjesečno za studente ili 13000 kruna bruto plaće za radnike. Skromna potrošačka košarica za hranu je 1900 kruna mjesečno.
P: Ja sam čitala u novinama da u Švedskoj vlada bijela kuga…
O: Ne vlada, imaju dovoljno i djece i imigranata.
P: Što mi treba za otvoriti bankovni račun?
O: Identifikacijski dokument (npr. putovnica) i službenik koji zna za opciju računa bez PN-a.
P: Zašto stavljate samo neke glupe linkove koje ništa ne razumijem?
O: Koristi online translatore ili uči jezike.
P: Zna li netko neki posao u Švedskoj?
O: Da.
P: Moj susjed zaradi 20000 eura u Švedskoj u tri mjeseca, kako?
O: Pitaj susjeda.
P: Je li moguće da trenutno nigdje nema nijednog oglasa za autostaklara/instruktora vožnje/konzervatora umjetnina?
O: Da.
P: Ja baš želim ići u Švedsku i pokušati tražiti posao od vrata do vrata, ako treba, spavat ću u parku!
O: Dobro.
P: Evo ja sam došao u Švedsku na blef, baš je lijepo, ulice su čiste, automobili mi staju na zebri, danas sam predao prijavu za PN i SFI, svi su bili pristojni i preuzeli moje prijave, ostavio sam životopis na pet mjesta, svi govore engleski, evo slika lijepog perivoja oko škole gdje se predaje SFI. Zašto samo negativno na grupi?
O: Super, javi se i za mjesec ili dva.
P: Ja sam bravar/frizerka/neurokirurg, koje su mi šanse za naći posao?
O: Pošalji 100 molbi. Nakon nekoliko mjeseci prebroji koliko si dobio ponuda za posao. Tolike su ti šanse u postocima.
P: Dobio sam neki broj u nekoj instituciji. Je li to PN?
O: Ako je broj xxxxxx-xxxx, pogledaj petu znamenku. Ako je 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, onda NIJE PN.
P: Koliko košta posjet liječniku ako nemam EU-karticu ni PN? Ako imam PN? Ako imam EU-karticu?O: http://www.1177.se – sve informacije o domovima zdravlja, bolnicama, receptimahttp://www.1177.se/Vastmanland/Regler-och-rattigheter/Patientavgifter/#section-1 – primjer cijena u županiji Västmanlandhttp://www.lj.se/index.jsf?childId=7602&nodeId=31671&nodeType=12 – primjer cijena za ljude bez PN-a u županiji Jönköping.
P: Je li švedski jezik težak?
O: Kako kome. Lakše ga je naučiti ako govoriš engleski i njemački, a vjerojatno bi trebao biti lakši od njemačkog.
P:Kako uvesti auto u Švedsku?
O:http://www.transportstyrelsen.se/en/road/Importing-vehicles-and-verification-of-origin/Import-from-start-to-finish/
P: Ja bih da me netko primi na svoj kauč u Švedskoj.
O:https://www.couchsurfing.org/
P: Koliko košta kruh? Koliko košta punjač za mobitel? Kolika je cijena dječjih kolica?
O: http://www.prisjakt.nu/
http://www.pricerunner.se/ (Izlista cijene raznih trgovina.)
Ova dva imaju proizvode prikazane imenom i slikom pa je zgodan i za učenje imena namirnica i kućnih potrepština.
https://www.icaekangen24.se/default.aspx
http://www.cooponline.se/
P: Tražim nekog za bračnu ili izvanbračnu vezu!
O: Pokušaj ovdje: http://www.e-kontakt.se/, http://se.match.com/,https://www.motesplatsen.se/.
Ostale korisne linkove potražite u grupi Idemo u Švedsku.
Datum objave: 25.08.2014.